About ITI
The Institute of Translation and Interpreting (ITI) is the UK’s premier association for practising translation and interpreting professionals. The Institute is dedicated to upholding the highest standards of excellence in the provision of language services to business and industry.
Only translators and interpreters who have taken the Institute's examinations or are able to demonstrate a high level of competence acquired through experience may be admitted as members. They are also bound by a strict Code of Professional Conduct. Translators and interpreters who have achieved this status are designated by the post-nominal letters 'MITI' or 'FITI'.
ITI is not a translation and interpreting company, nor is it a teaching college or university.
About ITI Cymru Wales
ITI Cymru Wales is one of ITI's many geographical groups, representing translation and interpreting professionals across Wales and organising professional events, from workshops and seminars by industry leaders to local social and networking events.
Members of ITI Cymru Wales work in a variety of language combinations and specialise in an array of fields such as marketing, technical, legal, and tourism, serving the linguistic needs of companies, organisations, authorities and individuals in Wales and beyond.
ITI Cymru Wales was founded in 2012 by Cardiff-based Trinidad Clares MITI, an English-Spanish translator, interpreter and university lecturer, and Chepstow-based Elvana Moore MITI, an English-Albanian interpreter and translator, who remain the group coordinators to this day. In 2014, they were joined by native Cardiffian Lloyd Bingham MITI, a French/German/Spanish/Dutch into English translator, in a support role.
If you are seeking a skilled translator or interpreter, please consult the ITI's online directory of qualified translators (written documents) and interpreters (verbal communication).
If you are a translator, interpreter or someone with an interest in either industry, visit our membership page.
If you are a translator or interpreter of Welsh, you may also be interested in Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru, the association of Welsh translators and interpreters.
The Institute of Translation and Interpreting (ITI) is the UK’s premier association for practising translation and interpreting professionals. The Institute is dedicated to upholding the highest standards of excellence in the provision of language services to business and industry.
Only translators and interpreters who have taken the Institute's examinations or are able to demonstrate a high level of competence acquired through experience may be admitted as members. They are also bound by a strict Code of Professional Conduct. Translators and interpreters who have achieved this status are designated by the post-nominal letters 'MITI' or 'FITI'.
ITI is not a translation and interpreting company, nor is it a teaching college or university.
About ITI Cymru Wales
ITI Cymru Wales is one of ITI's many geographical groups, representing translation and interpreting professionals across Wales and organising professional events, from workshops and seminars by industry leaders to local social and networking events.
Members of ITI Cymru Wales work in a variety of language combinations and specialise in an array of fields such as marketing, technical, legal, and tourism, serving the linguistic needs of companies, organisations, authorities and individuals in Wales and beyond.
ITI Cymru Wales was founded in 2012 by Cardiff-based Trinidad Clares MITI, an English-Spanish translator, interpreter and university lecturer, and Chepstow-based Elvana Moore MITI, an English-Albanian interpreter and translator, who remain the group coordinators to this day. In 2014, they were joined by native Cardiffian Lloyd Bingham MITI, a French/German/Spanish/Dutch into English translator, in a support role.
If you are seeking a skilled translator or interpreter, please consult the ITI's online directory of qualified translators (written documents) and interpreters (verbal communication).
If you are a translator, interpreter or someone with an interest in either industry, visit our membership page.
If you are a translator or interpreter of Welsh, you may also be interested in Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru, the association of Welsh translators and interpreters.